「アメリカ俗語辞典」 [本と映像・音楽の話]
昔、「英語のリスニングの学習に旧い映画を観るといいよ」と教えられ、"Singin' in the Rain"(1952年公開;邦題「雨に唄えば」)*などを「英語の勉強だから」と理由をつけて名画座等へいって楽しんでいました。しかし、話題作は日常会話をそのまま映像に取り込んだ作品ばかりで、字幕を見ながらでないと理解できませんでした(私の英語能力の低さ・・ (T_T) )。
ユージン E.ランディ(編), 堀内克明(訳・編)「アメリカ俗語辞典」(1975年、研究社)をBOOKOFF SUPER BAZAAR イトーヨーカドー流山店を目にし、ページを開いて「この単語にはこういう裏の意味があるのか!」となり、入手しました。
住処に帰ってWeb検索してマルコム・ヘンドリックス(著)「日本人が知らないアメリカ英語の最新口語表現」(2018年、アスク)といった新しい本も発行されていることを確認しましたが、「まずは「アメリカ俗語辞典」を斜め読みしてから・・」です。
(税込520円をゴールデンウィークの20% OFFセールを利用)
*:LION presents「SINGIN' IN THE RAIN~雨に唄えば~」はCOVID-19のために公演中止となりましたが、2022年1月、東急シアターオーブ(渋谷ヒカリエ11階)で上演が決定したとのことです(チケットの一般発売日は2021年9月26日)。
-----------
Carrie FisherさんとDebbie Reynoldsさんの訃報:ロボット人間の散歩道:SSブログ
https://robotic-person.blog.ss-blog.jp/2017-01-05-1
『舟を編む』よりマニアックな専門辞書の世界を見よ | 日刊SPA!
https://nikkan-spa.jp/431059
日本人が知らないアメリカ英語の最新口語表現 - アスク出版
https://www.ask-books.com/978-4-86639-226-4/
SINGIN' IN THE RAIN 雨に唄えば|TOP
https://singinintherain.jp/
イギリスのスラング、アメリカのスラング ——英語 with Luke
- 作者: ルーク・タニクリフ
- 出版社/メーカー: 研究社
- 発売日: 2013/09/25
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
コメント 0